Kā sevi atradināt no vārdiem, kurus negribas izmantot, bet ir pierasts?
Vārdu davai lieto gan latvieši, gan krievi, gan jaunieši, gan seniori. To lieto dažādos kontekstos, un tas ir slenga[1] sastāvdaļa. Gan skubinot kādu „Davai, nāc ātrāk!”, gan telefonsarunas nobeigumā „Labi, davai, čau!”. To lieto arī kā izsauksmes vārdu, lai izteiktu piekrišanu „Davai! Koncerts, nevis teātris!”
Šis vārds latviešu valodā ir ienācis no krievu valodas (давай), kurā tam arī ir gana plaša nozīme. Давай krievu valodā var nozīmēt gan mudinājumu aiziet!, gan skubinājumu nāc!
Piedāvāsim variantus, ar kuriem dažādās valodas situācijās iespējams aizstāt svešvārdu davai.
Aiziet! – lietojiet situācijā, kad vēlaties kādu pamudināt.
Labi, čau! – lietojiet šos vārdus telefonsarunas nobeigumā.
Sarauj! – lietojiet sporta spēlēs, atbalstot spēlētājus.
Labs ir! – lietojiet situācijās, kad vēlaties apstiprināt savu piekrišanu kādam variantam vai arī pabeigt sarunu.
Sākam! – lietojiet, kad vēlaties apstiprināt kaut kā vai kādas darbības uzsākšanu.
Nu, tad (ejam, darām, skrienam…)! – lietojiet, lai pastiprinātu mudinājumu.
Aidā! – lietojiet, kad vēlaties uzsākt strauju kustību (braucienu, lidojumu…).
Daži ieteikumi, kas palīdzēs uzlabot valodu, ja vēlaties to mainīt:
Novēlam, lai jums izdodas runāt skaisti un pareizi!
Labs ir, tiekamies nākamajā rakstā!
Sagatavoja: Alise Apsīte, Tulkot.lv klientu attiecību vadītāja ar humanitāro zinātņu bakalaura grādu filoloģijā.
[1]Slengs ir valodas paveids, kuru lieto kādas sociālās grupas pārstāvji. Piemēram, jauniešu slengs.