Jaunumi

Nozares, kurās tulkojumi ir vispieprasītākie pasaulē

01.07.2020

Dzīvojam laikā, kurā tehnoloģijas ir pārvērtušas pasauli par digitālu kopienu, kur cilvēki sekundes laikā var piekļūt informācijai neatkarīgi no valodas, kurā tie runā. Lai saziņa un mijiedarbība starp cilvēkiem un zīmoliem būtu iespējama, uzņēmumiem sava informācija ir jātulko visdažādākajās pasaules valodās un jāpadara pieejama ikvienam. Jebkura nozare var gūt labumu no tulkošanas pakalpojumiem, bet šajā rakstā uzzini, kurās nozarēs tie ir vispopulārākie un pieprasītākie.

 

Informācijas tehnoloģiju (IT) nozare

Tā kā digitālie jauninājumi strauji attīstās un ir pārvērtuši pasaules ekonomiku, tulkojumi šajā nozarē ir ļoti pieprasīti. Lai sasniegtu savus biznesa mērķus, lielākā daļa tehnoloģiju nozares uzņēmumu izstrādā starptautiskus projektus un paļaujas uz tulkošanas pakalpojumiem. Tulkotāji un lokalizācijas eksperti, kuri specializējas IT nozarē, vienmēr ir aizņemti ar visu veidu saturu – no tehniskajiem dokumentiem līdz programmatūrām un tirgvedības materiāliem. Valodu pakalpojumi, piemēram, mājaslapu lokalizācija, ļauj uzņēmumiem pārvarēt valodas un kultūras šķēršļus un iesaistīt auditoriju visā pasaulē.

 

Finanšu un banku nozare

Finanšu un banku sektors ir viena no svarīgākajām nozarēm, kas gūst labumu no tulkošanas pakalpojumiem, cenšoties panākt globālu dominēšanu. Līdz ar to ļoti būtiska ir kļuvusi saziņa ar klientu un potenciālo investoru. Lai šis sektors spētu sazināties ar saviem starptautiskajiem klientiem, tam ir nepieciešams precīzs tulkojums. Parasti tā ir tīmekļa vietņu, finanšu pārskatu, makroekonomikas aptauju, līgumu un citu dokumentu tulkošana.

 

Medicīnas nozare

Viens no medicīnas tulkojumu galvenajiem uzdevumiem ir palīdzēt veselības aprūpes sniedzējiem nodrošināt nepieciešamo ārstēšanu pacientiem, kuri attiecīgajā valodā nerunā pietiekami labi. Pacientiem ir tiesības saņemt precīzu informāciju no ārstiem neatkarīgi no valodas, kurā viņi runā, tādēļ tulkošana ir būtisks medicīnas nozares rīks. Tulkotāji, kuri specializējas medicīnas nozarē, parasti tulko tehnisko dokumentāciju, dažādas rokasgrāmatas, medicīniskos pārskatus un pētījumus, informāciju par receptēm un zāļu sastāvu, savukārt tulki veic mutvārdu tulkošanu dažādos medicīnas semināros un konferencēs.

 

Tūrisma nozare

Ceļojumi kļūst pieejamāki, un tūristi dodas tālāk nekā jebkad. Tūrisma profesionāļiem un uzņēmumiem, kas gūst labumu no tūristiem, ir jāprot labi sazināties vairākās valodās, lai apkalpotu starptautiskos tūristus. Tūristiem arī pievilcīgāki liksies galamērķi un apskates vietas, ja informācija par tiem būs pieejama viņu dzimtajā valodā. Uzņēmumiem, kas darbojas šajā nozarē, ir jātulko ceļošanas dokumenti, reklāmlapas, brošūras, līgumi un juridiski dokumenti dažādās valodās. Turklāt, lai nodrošinātu teicamu saziņu un pārliecinātu tūristus atgriezties vēlreiz, tulkojumiem ir jābūt nevainojamiem.

 

Juridiskā nozare

Aizvien pieaug juridisko uzņēmumu vajadzība paplašināties starptautiski, tāpēc ir liels pieprasījums pēc daudzvalodu advokātu birojiem, kas var nodrošināt ekspertu tulkojumus dažādās jomās. Mūsdienās precīzs, uzticams un ātrs tulkojums un interpretācija ir tas, ko klients pieprasa no pazīstama advokātu biroja. Parasti tiek tulkoti dokumenti par tiesvedību, ziņojumu sniegšanu tiesā, apvienošanos un pārņemšanu, kā arī bankrotiem. Tiek nodrošināti arī mutvārdu tulkojumi tiesas sēdēs.

 

Šīs ir galvenās nozares, kurās ir vislielākais pieprasījums pēc tulkojumiem. Saņemot tulkošanas darbu no klienta, Tulkot.lv projektu vadītāji rūpīgi izskata tulkojamo materiālu un nodod to tulkot nevis vienkārši valodu speciālistam, kurš tulko attiecīgajā valodu kombinācijā, bet gan konkrētās nozares tulkotājam, kurš pārvalda nozares specifiku, lai tulkojums būtu precīzs. Ja klients ir izvēlējies darbam veikt korektūru, tad piemeklējam arī attiecīgās nozares korektoru. Kāds ir spēcīgāks tehnikas tekstos, cits mārketinga tekstos – piemeklējot attiecīgās nozares korektoru katram tekstam individuāli, tiek nodrošināta tulkojuma kvalitāte. Vairāk ar mūsu piedāvātajiem tulkojumiem varat iepazīties šeit. Jāpiemin, ka bez tulkotāju ieguldītā darba nebūtu iespējama globāla piekļuve produktiem, tehnoloģijām, kā arī dažādiem pakalpojumiem.